Thursday, 21 January 2010

どうして君を好きになってしまったんだろう 

trước giờ hông có nghe mấy nhạc nhanh nhanh, trẻ trẻ của mấy band nhạc trẻ Nhật. mà sao hôm nay thấy bài này nghe cũng được ghê. dịch thử vậy.

どうして君を好きになってしまったんだろう   tại sao tôi lại trót yêu em cơ chứ?

どんなに時が流れても   dù cho thời khắc nào trôi qua đi nữa

君はずっとここにいると思ってたのに   tôi đã nghĩ rằng em sẽ luôn luôn có mặt bên tôi, thế mà...

でも君が選んだのは違う道      em đã chọn một con đường khác biệt

どうして君に何も伝えられなかったんだろう   tại sao em đã không nói cho tôi nghe bất cứ điều gì

毎日毎晩募ってく思い   ý nghĩ cứ trỗi dậy mỗi ngày mỗi đêm

あふれ出す言葉わかってたのにもう届かないnhững câu chữ chực tuôn trào vậy mà không nói với nhau được

はじめて出会ったその日から   từ ngày đầu tiên chúng ta gặp nhau

君を知っていた気がしたんだ   tôi đã có cảm giác hiểu thấu em

あまりに自然に溶け込んでしまった二人    hai ta đã hòa lẫn vào nhau như một lẽ tự nhiên

どこに行くのにも一緒で   đi đến bất cứ nơi nào cũng cùng nhau

君がいることが当然で   việc em ở bên như là lẽ đương nhiên phải thế

僕らは二人で大人になってきた     hai ta đã cùng nhau lớn lên

でも君が選んだのは違う道    nhưng mà em đã chọn con đường khác biệt

どうして君を好きになってしまったんだろう   tại sao tôi lại trót yêu em cơ chứ

どんなに時が流れても君はずっとここにいるとdẫu cho bất cứ thời khắc nào trôi qua đi nữa tôi vẫn nghĩ em luôn ở trên cạnh

思ってたのにもう帰れない      vậy mà đã không thể quay trở lại

特別な意味を持つ今日を   ngày hôm nay mang một ý nghĩa đặc biệt

幸せ顔で立つ今日を   ngày hôm nay với một gương mặt hạnh phúc

きれいな姿で神様に願ってる君を    em, hình dung đẹp đẽ đang cầu nguyện thần linh

僕じゃない人の隣で祝福されてる姿を   bên cạnh con người may mắn không phải là tôi

僕はどうやって見送ればいいのだろう     tôi phải làm như thế nào để có thể tiễn biệt em đây

もうどうして君を好きになってしまったんだろう   tại sao tôi lại trót yêu em cơ chứ

あの頃の僕らのこともう戻れない khoảnh khắc đó của chúng ta đã không thể quay trở lại

(考えた考えた)      (tôi đã nghĩ, tôi đã nghĩ)

どうして君の手をつかみ奪えなかったんだろう  tại sao tôi đã không thể giành lấy và nắm chặt tay em?

どんなに時が流れても   dẫu cho thời khắc nào trôi qua đi nữa

君はずっと僕の横にいるはずだった em luôn luôn ở bên cạnh tôi

(そのままに)      (nguyên vẹn như thế)

それでも君が僕のそば離れていても   dẫu cho em đang rời khỏi tôi

永遠に君が幸せでいることただ願ってる   tôi chỉ cầu mong cho em hạnh phúc mãi mãi

たとえそれがどんなに寂しくても dù cho tôi đau khổ đến dường nào,

(寂しくても) (cô đơn đến dường nào).

Tuesday, 19 January 2010

Meeko vẽ Himiko

Meeko vừa gừi cho mấy bức vẽ Himiko trong thời gian ở đây

nhìn từ bên ngoài nè
nhìn về phía cửa nè
từ cửa nhìn vô nè
ký họa tui nè
bà chị hai sến sến của tui nèku Tùng cũng sến không kém nècậu nhân viên cũ nètình nguyện viên kiêm khách nè

Monday, 11 January 2010

làm thêm

hồi xưa, lúc mới lên Sài Gòn, tôi chưa được dễ thương, nữ tánh như bây giờ đâu. một nhóc con 39kg, ốm nhom, đen thui, tóc ngắn và thỉnh thoảng bị nhầm lẫm với con trai một chút (vì hổng hiểu sao, mô-đen thời đó là mặc áo sơ mi bỏ trong quần. hix, túm lại là, quê ơi là quê, lúa ơi là lúa.


lúc đó (1995), tôi thiệt hông mơ đến việc làm thêm sang sang dành cho mấy bạn sáng sủa, dễ thương như phục vụ quán hay tiếp thị gì gì đâu. ngay cả dạy học cũng hông được, vì tiếng Nga đâu ai thèm học chớ. rốt cuộc, tôi làm chân giữ xe cho trung tâm tin học AIC đối diện trường Bùi Thị Xuân vào buổi tối, bắt đầu từ 16h50 cho tới 21h. gọi là trung tâm tin học vậy chớ hông có bãi giữ xe riêng, phải giữ trong hẻm nhỏ xíu có nhiều xe qua lại. buổi tối chia làm 2 ca học, ca 1 từ 17h đến 19h, ca 2từ 19h đến 21h. cực nhất là giờ thay ca, dao động từ khoảng 16h30 đến 19h15. vì hẻm nhỏ mà phải bảo đảm lưu thông 2 chiều nên giờ đó là tíu tít lên ghi số xe, dựng xe sao cho để được gọn và hết. ngoài giờ giao ca có thêm nhân viên ghi danh của trung tâm qua phụ lấy thẻ, chỉ có tôi và một anh thanh niên lớn hơn tôi 5 tuổi chịu trách nhiệm chính cho việc trông coi sắp xếp bãi xe sao cho ổn thỏa, êm đẹp. trong chu vi chừng 20m2 và chừng 10m chiều dài con hẻm mà chúng tôi phải lo sao chất được gần 4-50 chiếc xe mỗi ca.

tôi là con gái nên đương nhiên chỉ đàm phần nhẹ là trông coi và ghi số, thu thẻ, anh kia sẽ sắp xếp. nhưng dần dần, tôi học được cách có thể gạt chống đứng của chiếc xe mà hông cần phải giật lùi lại phía sau. vì, trong con hẻm nhỏ, từng cm2 đã là quý báu, không thể nào dựng xe rồi giựt về phía sau để hở cả 20cm phía đầu xe. thỉnh thoảng, khi anh kia chạy đi đâu đó, có học viên đến sớm hay trễ, thì tôi tự mình làm việc sắp xếp này. bây giờ, tôi vẫn còn có thể dựng xe được bằng cách này, miễn là cỡ dream thôi, đừng to quá như xe SH, tôi nhấc mông nó lên hông nổi (có lần, tôi chỉ mà nhân viên giữ xe cứ cãi là hông được, tôi liền làm thử cho coi tại chỗ, em trai cứng họng lè lưỡi luôn). thậm chí, tôi còn học được cả cái cách đập vào yên sau xe dream lùn (chỉ được mỗi dream lùn thôi, không hiểu sao) cho nó bật lên để lấy khăn lau xe mỗi khi cần (dĩ nhiên đây là mánh lới láu cá rồi, học viên biết thì chết, heheh)

tôi làm việc làm thêm này khoảng 3 năm, từ đầu năm 1995 cho đến cuối 1997. lúc đậu cao đẳng Mỹ Thuật Đồng Nai (khóa đầu tiên 1996) tôi vẫn chạy đi học trên Biên Hòa rồi chạy về mỗi ngày vì không bỏ được việc làm kiếm cơm này (dù ở hẳn ký túc xá Đồng Nai sẽ khỏe hơn và biết đâu giờ có chồng rồi. hì, vì hồi xưa, ở trên ký túc xá trên Biên Hòa đó buồn lắm nên sinh viên dễ yêu nhau). nhập học được chừng vài tháng thì tôi bỏ học vì do mỗi buổi sáng dậy sớm chạy lên đó cứ ngủ gục và lủi xe vô lề đường té hoài. hix, bỏ học chứ hông bỏ làm, dù chỉ là chân giữ xe.

này là tấm hình tôi tự họa mình qua kiếng chiếu hậu xe của học viên trong ánh đèn vàng mờ mờ của con hẻm.


dù là giữ xe miễn phí và trong con hẻm đèn mờ mờ vàng vọt nhưng chúng tôi rất chìu chuộng học viên, họ đến chỉ việc dựng chống nghiêng, nhận thẻ rồi bỏ đi thôi. lúc về thì cũng chỉ đưa thẻ và đợi dắt xe ra. tôi nhớ mang máng là lương của mình lúc đó là 300.000 (ổ bánh mì Bùi Thị Xuân lúc đó là 3000 đ/1 ổ). mà tôi không hề mắc cỡ chút nào về công việc của mình. nếu không trúng tuyển kỳ thi tuyển chọn phiên dịch để đi Nhật năm 1998, chắc tôi vẫn còn làm ở đó thêm một thời gian nữa.
.
sau này đi Nhật về, mở tiệm chụp hình chân dung, sau 3 tháng thì phá sản và nợ nần. nhưng tôi vẫn từ chối những cơ hội kiếm tiền như làm phiên dịch cho công ty xuất khẩu lao động vì muốn chuyên tâm vào việc luyện thi vào trường Mỹ Thuật. năm 2000 trong thời gian học luyện thi Điêu Khắc, tôi đã vào làm nhân viên cho quán Vinacafe trên đường Bà Huyện Thanh Quan (góc gần NTMK) của chị một người bạn cũ mở, vừa pha chế, vừa phục vụ, kiêm luôn cả ngủ giữ quán (lúc ở Nhật về thì trắng trẻo và có da có thịt hơn xưa, lại có vốn ngoại ngữ nên được nhận việc sang hơn chăng?). làm cả Tết, không nghỉ. làm đâu khoảng nửa năm, nhưng sau đó, do anh chàng người yêu của bạn tiếp quản nhiệm vụ quản lí cư xử quá trịch thượng với mình quá (dù học cùng khóa với mình, mà mình thì đang giúp họ là kiêm cái nhiệm vụ ngủ giữ nhà không lương (đồ đạc phải cất trong góc gầm cầu thang chứ hông có phòng ở đàng hoàng đâu), nên tự ái, nghỉ. (nghe nói quán cũng dẹp tiệm sau đó chừng 1 năm.)
.
không phải bỗng dưng mà kể chuyện này. vì có khá nhiều người cứ nghĩ tôi là chủ, giàu có hay sao nên không hiểu tâm lí người đi làm thêm. vì, điều bây giờ tôi hay thấy ở vài người là khi đi làm thêm những việc nhỏ thường hay không tôn trọng công việc của mình. tôi có một cô nhân viên cũ rất xinh xắn dễ thương, nhưng luôn tỏ vẻ thờ ơ, uể oải và coi công việc mình làm chỉ là tạm bợ, sẵn sàng bỏ đi bất cứ lúc nào nếu có việc nào đó sang trọng hơn, đẳng cấp hơn (dù cổ chỉ mới học xong lớp 12). tôi đã ngồi nói chuyện với cổ như vầy : "chị biết, công việc này đối với em chỉ là tạm thời, trong lúc em vừa bước ra tự lập, đang cần tiền trang trải một chút cuộc sống và chưa thể tìm ra được việc khác thích hợp hơn. nhưng, trong thời gian em làm việc ở đây, em hãy tập trung cho công việc của mình và tôn trọng nó. dù nó không thể mang lại cho nhiều về tài chính, em cũng không thể gắn bó với công việc này lâu dài (chị cũng không hề muốn giữ chân ai nếu như họ tìm được một công việc có tương lai hơn), thì nó cũng là một bước đệm cho em khi bước ra đời. một công việc đơn giản trong một môi trường dễ dàng mà em còn không làm tốt, thì thử hỏi, làm sao mà sau này ra đời nảy sinh ra nhiều va chạm hơn, mâu thuẫn hơn thì em có thể thích ứng được? đó là chưa kể, thái độ làm việc của em, có khi là cơ hội của chính em. chẳng hạn như, một người khách nào đó có địa vị trong xã hội, họ đến đây, nhìn thấy em nhiệt thành và yêu thích công việc mình, dù chỉ là một nhân viên quán cafe bình thường, có khi, họ sẽ mở ra cho em một cơ hội khác, đến với một công việc khác thích hợp hơn, có nhiều tương lai hơn. chị nói điều này không phải để em chăm chăm vào việc chỉ để tìm cơ hội này, bởi lẽ, điều đó còn tùy thuộc vào duyên và cũng không nên vì sự vụ lợi, vào một lợi ích cụ thể. cũng không phải là dụ dỗ em để làm tốt cho chị. nhưng khi mình lựa chọn công việc gì, dù chỉ là tạm thời, thì cũng hãy tập cho mình một kỹ năng làm việc tốt với một tinh thần trách nhiệm, điều đó hoàn toàn không phải là vô ích".

nhưng không phải lúc nào tôi cũng có thể ngồi nói từng lời như vậy với những nhân viên mới. vì tính tôi sau này cũng nóng, những gánh nặng trong kinh doanh càng làm tôi thêm gắt gỏng và quạu quọ. và thêm cái tự ái quá cao. tôi chưa hề năn nỉ nhân viên nào ở lại với Himiko khi họ ra đi. vì tôi không thể giữ người muốn ra đi, và cũng vì Himiko chưa thể đáp ứng cao cho nhân viên về khả năng tài chính. mỗi lần gặp ai, tôi đều nói, nếu em làm vì tiền thì có lẽ đừng nên chọn công việc này, vì hiện tại, tiền lương ở Himiko chưa. còn nếu em làm là vì muốn có kinh nghiệm giao tiếp, khả năng pha chế, và tiền chỉ góp phần trang trải một phần nào đó thì may ra mới có thể. và, thời hạn ít nhất tôi đề nghị với họ, là nửa năm. thật ra, đó là khoảng thời gian khá ngắn cho một công việc. vì, nhân viên ở Himiko phải biết hết mọi việc từ pha chế đến phục vụ, giống như một người chủ không gian đang tiếp đãi khách trong ngôi nhà của mình. gần như, chẳng ai có thể pha chế giỏi ngay trong 4 tháng đầu cả. sau nửa năm, khi họ có thể rành rẽ, thì ra đi, và Himiko chẳng được hưởng từ việc tập luyện đó...

tôi có thể kể tên và đếm có bao nhân viên từ khi thành lập Himiko đến giờ. nhưng những nhân viên thực sự gắn bó với khoảng thời gian dài một chút ( chừng 1 năm đến 1 năm rưỡi) thì thực sự chỉ có trên đầu ngón tay. có 2 nhân viên cũ Himiko giờ đã là giảng viên đại học, và quay trở lại làm khách của himiko. nhưng thời gian qua nơi chốn mới này, tôi gặp ít đi những người trẻ gắn bó hay chí ít là xem lời giao ước về thời gian là một điều nghiêm túc cần phải tôn trọng (dù chỉ là thỏa thuận miệng). đôi lúc, tôi cũng nghĩ là tại mình, vì đã không khéo trong quan hệ con người. mỗi lần, trước khi nhận ai, tôi đều nói, tôi không chịu trách nhiệm về mặt tinh thần, và, hãy đừng nhìn tôi mà rút ra kinh nghiệm con người. vì, các bạn hãy còn quá trẻ, mà tôi thì hoàn toàn không phải là một hình mẫu chuẩn. tính tôi thất thường, đột nhiên vui vẻ, đột nhiên cau có và hoàn toàn không thích những nghi lễ xã giao. tôi chỉ đảm bảo duy nhất được một điều rằng, tôi không lạm dụng quyền làm chủ để làm tổn thương tinh thần của người trẻ. tôi nóng tính, nhưng không mạt sát, làm nhục ai. và cơ bản, là tôi cũng vẫn còn nhiều khó khăn, nên tự ái vẫn còn nhiều. nhiều đến độ, dù không còn ai, tôi cũng có thể tự mình đứng ra làm nhân viên, chứ tuyệt nhiên không năn nỉ ai rằng hãy ở lại.
.
lan man nhiều đến vậy, là bởi có vài bạn trẻ chỉ làm ở Himiko 3 tháng là đi. tôi không hiểu là bởi do đâu, vì tiền (nếu thế thì đã xác định từ đầu chứ) hay vì sự nhàm chán của công việc (tôi cũng nói rõ là Himiko còn vắng vẻ) hay bởi chỉ để dạo chơi. tôi có một sự tổn thương nho nhỏ (đừng nghĩ là già thì không tự ái bằng trẻ nha) khi những bạn đó chỉ xem việc làm ở Himiko giống như chơi nhà chòi, thích thì đến, chán thì nghỉ, mà không nghĩ về những thỏa thuận đã nói với nhau ngay từ ngày đầu tiên là làm ít nhất nửa năm. (dù, các bạn vẫn giữ 1 thỏa thuận cơ bản nhất là, báo trước 1 tháng khi quyết định nghỉ). tôi cứ tự hỏi mình, phải chăng, mình đã sai khi chỉ đề nghị ở người trẻ một tinh thần kỷ luật tự giác, rồi sau đó bỏ mặc họ tự loay hoay trong những lí giải? đã không mang lại sự dư dả về tiền bạc, mà ngay cả môi trường làm việc cũng thiếu lửa, thì phải chăng vì vậy mà không giữ được người?
.
tôi thực ra còn mong chờ nhiều hơn thế. tôi từng mong mỏi được làm việc với người trẻ không nhiều kinh nghiệm nhưng có dư nhiệt thành. bởi tôi biết, để thành công, thì phải có được những con người chung sức, cùng đi với mình trên một đoạn đường. những người lớn và nhiều kinh nghiệm thì những gì họ cần Himiko chưa thể đáp ứng. mong chờ vào sự lớn mạnh, có chăng chỉ là ở những người trẻ tuổi nhiệt huyết và đang cần kinh nghiệm để thể hiện mình. Himiko hiện vẫn chỉ là một mảnh đất bỏ hoang, để đạt đến điều gì đó thì cần phải có sự chung sức. nhưng bản thân tôi cũng không biết rõ mình cần phải làm sao, toan tính gì với nó. đành cứ chờ DUYÊN.

vì Himiko sắp tuyển nhân viên mới cho ca tối (sau Tết). nên muốn viết vài dòng tâm sự chút chút. haiz, nhưng giờ cũng không còn khả năng viết ra đầu ra đuôi.

Sunday, 10 January 2010

"khắc khoải như Himiko..."

... tình cờ lượm được những dòng này ,

" ... Nếu Hi-end là nơi của những người yêu âm nhạc thì Himiko là quán của những ai muốn tìm đến visual art làm để tựa ủi an. Đèn vàng, ghế đỏ, gối đen, Himiko cũng chọn cho mình những gam màu tương phản. Nhưng khác với Hide away, sắc màu ở Himiko có gì đó mạnh mẽ hơn, đối chọi hơn, khắc khoải hơn. Khắc khoải như những gương mặt điêu khắc chở nặng trong mình một nội tâm không yên ả. Khắc khỏai như lòng người, cả chủ và khách ...
Tôi chưa có dịp đến Himiko một mình. Nhưng chắc chắn sẽ đến. Đến một mình. Vào một ngày trái gió trở trời, khi cơ thể bỗng trào lên những trận bão lòng. Tôi sẽ chọn cho mình vị trí gần bar nhất vì tôi thích ngắm nhìn hàng chục gương mặt người với đủ các cung bậc hỷ, nộ, ái, ố được xếp kín cả quầy bar. Hình như gương mặt nào cũng có chút gì héo úa, gượng gạo. Mặt người hay mặt đời ???

..."

命 (số mệnh)


 命はとても大切だ ---------------------- số mệnh thật là quan trọng.

人間が生きていくための電池みたいだ --giống như nguồn năng lượng tiếp sức cho người ta sống

でも電池はいつか切れる ----------------nhưng mà năng lượng thì cũng có lúc nào đó sẽ bị tắt mất

命もいつかはなくなる---------------------cũng như số mệnh một lúc nào đó sẽ bị mất đi

電池はすぐにとりかえられるけど-------- nhưng năng lượng có thể thay thế ngay lập tức

命はそう簡単にはとりかえられない -----còn số mệnh thì không thể thay thế một cách đơn giản

何年も何年も ----------------------------dẫu bao nhiêu năm bao nhiêu năm đi nữa

月日がたってやっと--------------------- dẫu ngày tháng có trôi qua

神様からあたえられるものだ -----------là tạo vật được ban tặng bởi thần linh

命がないと人間は生きられない-------- người không có số mệnh thì không thể tồn tại

でも --------------------------------------thế nhưng

「命なんかいらない。」

と言って

命をむだにする人もいる-------------- cũng có người xem số mệnh là vô nghĩa,
------------------------------------------nói rằng : "cuộc sống thật chán làm sao"

まだたくさん命がつかえるのに-------- có biết bao cuộc đời ngắn ngủi

そんな人を見ると悲しくなる -----------nên nhìn thấy những người như thế, cảm thấy thật là buồn.

命は休むことなく働いているのに -----cuộc sống là một quá trình hoạt động không ngơi nghỉ

だから 私は命が疲れたと言うまで --vì vậy nên trước khi nói tôi thật mệt mỏi với cuộc sống

せいいっぱい生きよう -----------------thì hãy sống với tất cả những gì có thể .



宮越由貴奈の詩「命」(原文)

P/S :

tạm thời mình dịch nghĩa. khi nào rảnh rỗi thử dịch thơ xem.

Saturday, 9 January 2010

Cần người viết web

trang web www.himikokoro.com của Himiko từ năm 2006 cho đến thời điểm này vẫn còn ở trong tình trạng tĩnh. Năm vừa qua, trong những nỗ lực biến nó thành trang web động để có thể tự upload những thông tin hình ảnh, Himiko đã nhờ 1 cá nhân và 1 công ty chuyển trang web từ tĩnh sang động. Nhưng mỗi lần đều sau nửa năm chờ đợi, nay Himiko bỏ cuộc không thể tiếp tục chờ họ được nữa.

ai đó có quen ai biết làm web giới thiệu cho Himiko với. quan trọng là phần kỹ thuật, chứ design thì dự trên nền tảng trang web cũ thôi.

The following is Open Call for The 2nd Taiwan International Video Art Exhibition 2010

Ai quan tâm thông tin này vui lòng liên hệ qua email để Himiko forward file "2010TIVA Entry Prospectus.doc" gửi cho các bạn.

Thursday, 7 January 2010

Chương trình tài trợ nghệ thuật

Thành phố Melbourne

Chương trình tài trợ nghệ thuật dành cho
các nghệ sĩ trẻ tại thành phố Hồ Chí Minh năm 2010


Hướng dẫn
Hạn chót nộp hồ sơ lúc 5 giờ chiều Ngày 26/02/2010

Chương trình tài trợ dành cho nghệ sĩ trẻ tại thành phố Hồ Chí Minh năm 2010

Các tác phẩm trên giấy
Mục tiêu chương trình
Chương trình Tài trợ Nghệ thuật cho nghệ sĩ trẻ của thành phố Melbourne hướng đến việc hỗ trợ cho các hoạt động văn hóa và nghệ thuật đa dạng vì lợi ích của nghệ sĩ trẻ tại thành phố Hồ Chí Minh.

Chương trình hỗ trợ cho những sáng kiến nhằm đạt những mục tiêu chính sau:

§ Hỗ trợ chất lượng và sự đa dạng của phong cách mỹ thuật thị giác của nghệ sĩ trẻ tại thành phố HCM và vai trò của nó trong việc phản ánh những nét đặc sắc;
§ Thể hiện và khám phá linh hồn của thành phố HCM với vai trò là một thành phố mang tính quốc tế, đương đại và sôi động, hướng đến các giá trị mang tính văn hoá cộng đồng;

§ Khuyến khích các cách thức sáng tạo và đột phá về mỹ thuật thị giác

§ Dẫn đến việc tạo ra tác phẩm mới có thể được trưng bày tại Melbourne, Úc:
§ Khuyến khích việc sử dụng các không gian công cộng và nhà trưng bày tranh một cách sáng tạo và bay bổng

§ Tăng cường sự tham gia của cộng đồng vào đời sống văn hoá của thành phố HCM

§ Triễn lãm tác phẩm của các ứng viên thành công trong một triển lãm được tổ chức tại thành phố Melbourne vào năm 2010

Tiêu chí chọn lựa nghệ sĩ trẻ – Các tác phẩm trên giấy

Chương trình mở rộng cho các nghệ sĩ thuộc lĩnh vực nghệ thuật thị giác từ đủ thành phần. Các nghệ sĩ trẻ phải thể hiện sự sáng tạo và đổi mới.

Các tác phẩm trên giấy có thể bao gồm tranh vẽ, tranh ảnh in, tác phẩm nhiếp ảnh, tranh sơn nước, v.v.

Các ứng viên phải thể hiện được sự sáng tạo liên quan đến các dự án và ý tưởng mà họ đang thực hiện.

Các đề xuất nên vì sự phát triển của một loại hình tác phẩm nghệ thuật thị giác mới trên giấy và/hoặc vì sự giới thiệu, trình bày một tác phẩm mới hoặc triển lãm.

Các ứng viên được khuyến khích khám phá sự đa dạng văn hoá và /hoặc bản sắc đa văn hóa.

Chương trình tài trợ dành cho các nghệ sĩ trẻ trong độ tuổi 18-36 từ mọi thành phần, vì sự phát triển và /hoặc trình bày các tác phẩm sáng tạo và mới mẻ.

Các ứng viên phải cung cấp giấy tờ chứng minh tuổi tác (chẳng hạn giấy phép lái xe, giấy khai sinh) và không quá 36 tuổi vào thời điểm nộp hồ sơ/hoặc vào thời điểm hạn chót nộp hồ sơ.

Các ứng viên phải cung cấp các tư liệu hay vật phẩm minh họa kèm theo hồ sơ tham dự, chẳng hạn: băng viđêo, các đọan phim, các hình vẽ, photocopy, bản in laser màu, v.v. Các tư liệu hay vật phẩm minh họa này sẽ không được hoàn trả lại.

Khoản tài trợ lên tới 500 đôla Úc và phí nghệ thuật 150 đôla Úc sẽ được trao cho các nghệ sĩ tham gia vào triển lãm tại Melbourne, Úc vào năm 2010.

Các nghệ sĩ phải cung cấp tác phẩm của họ cho sự kiện triển lãm tại Melbourne trong vòng 2 tuần kể từ khi họ nhận được khoản tài trợ.

Để biết thêm thông tin chi tiết hay cần sự hỗ trợ gì, xin vui lòng liên hệ Cô Chantelle Woodford số điện thoại 3829 6035 số máy lẻ 108, hay Cô Hằng số điện thoại
3829 6035 số máy lẻ 134.

Tiêu chuẩn chọn lựa

Chương trình tài trợ nghệ sĩ trẻ sẽ mang tính cạnh tranh cao và chỉ 10 suất tài trợ sẽ được trao. Để đủ tiêu chuẩn xem xét, nghệ sĩ phải:

§ Thể hiện sự cam kết đối với nghệ thuật thể hiện qua các tư liệu, vật phẩm minh họa nộp kèm
§ Đảm bảo hồ sơ tham dự hoàn tất theo mẫu yêu cầu và được nộp trước thời hạn chót được thông báo
§ Nộp hồ sơ bằng bản in, không nộp bằng fax hoặc email; và
§ Mỗi cá nhân chỉ nộp một hồ sơ tham dự.
§ Các ứng viên cũ vẫn có thể nộp hồ sơ.

Xin lưu ý rằng tài trợ này không dành cho
§ Các dự án cần thực hiện để hoàn tất một khóa học được công nhận
§ Các tổ chức không được phép nộp hồ sơ tham dự.

Các ứng viên không được phép có các hành vi vận động hành lang hoặc thuyết phục các thành viên hội đồng giám khảo và nếu vi phạm, hồ sơ dự tuyển sẽ bị loại.
Các tiêu chí chính yếu

Hội đồng đánh giá sẽ đề xuất tài trợ cho các đề án thể hiện tốt nhất các tiêu chí chính yếu và đáp ứng một phần hoặc tất cả các tiêu chí khuyến khích được nêu dưới đây:
Các tiêu chí chính yếu
§ Giá trị nghệ thuật/văn hóa cao
§ Có phương pháp tiếp cận sáng tạo đối với việc thể hiện nghệ thuật thị giá/ các tác phẩm trên giấy
§ Chứng tỏ rằng nghệ sĩ trẻ có cam kết với nghệ thuật thị giác
Các tiêu chí khuyến khích khác
§ Khả năng phản ánh hoặc thúc đẩy tính đa dạng văn hoá của thành phố HCMC (chẳng hạn yếu tố dân tộc, tuổi, giới, mô hình nghệ thuật)
§ Năng lực phản ánh hoặc phê bình bản sắc địa phương, văn hoá và tính cách.
§ Khả năng trong tương lai thu hút một lượng lớn công chúng đến với tác phẩm
§ Khả năng khơi dậy sự tham gia/quan tâm tích cực của cộng đồng đối với loại hình nghệ thuật
Hồ sơ phải bao gồm những gì?

§ Tất cả ứng viên nộp các mẫu hồ sơ được điền đầy đủ kèm với các thông tin dưới đây không quá 4 trang giấy
§ Chi tiết khoản tài trợ này sẽ được dùng như thế nào.
§ Chi tiết về các tác phẩm có liên quan gần đây hoặc các nét nổi bật về sự nghiệp của ứng viên
§ Danh sách các tư liệu hay vật phẩm minh họa
Nộp hồ sơ như thế nào?
Hồ sơ tham dự phải được nộp theo cách sau:
§ Hai bản thư xin tài trợ học bổng viết tay, kèm mẫu đơn xin tham dự
§ Các tư liệu hay vật phẩm minh hoạ cần thiết – các đoạn phim//hình ảnh/đĩa/CD v.v – (lưu ý không sử dụng phần mềm Corel Draw)
§ Các tài liệu phải dùng mực đen hoặc được đánh máy
§ Khổ giấy trắng theo chuẩn A4
§ Tài liệu chỉ in trên một mặt giấy
§ Không dùng ghim dập hay kẹp giấy
§ Hồ sơ tham dự không dài quá 4 trang
§ Mẫu hồ sơ tham dự phải được điền rõ ràng

Tư liệu hay vật phẩm minh họa kèm theo

Các ứng viên phải nộp tư liệu hay vật phẩm minh họa kèm theo hồ sơ tham dự. Các vật phẩm này có thể bao gồm đĩa CD, hình ảnh, in laser màu, photocopy, ấn phẩm, đoạn phim, và các bài phê bình. Ứng viên có thể nộp tối đa khoảng 20 đoạn phim/hình ảnh.

Ấn phẩm minh họa hỗ kèm hồ sơ nộp phải được ghi rõ ràng với tên và địa chỉ của ứng viên và được sắp xếp cuối hồ sơ nộp.
Vất phẩm minh họa sẽ được giữ lại để phục vụ cho việc truyền thông hoặc marketing. Hơn nữa, các hình ảnh có thể được dùng để tham gia triển lãm tại Melbourne vào năm 2010.



Thể lệ và điều kiện

Các ứng viên thành công sẽ nhận được thanh toán tài trợ dưới dạng séc hoặc lệnh chuyển tiền, hoặc được yêu cầu mở tài khoản tại ngân hàng ANZ, chi nhánh tại thành phố HCMC.
Hạn chót nộp hồ sơ vào 5 giờ chiều, ngày 26/02/2010

Tất cả hồ sơ nộp phải được nhận hoặc đóng dấu bưu điện trước thời hạn nói trên.

Các hồ sơ nộp trễ sẽ không được chấp nhận.

Thông bảo kết quả
Quyết định sẽ được đưa ra vào ngày đánh giá và các nghệ sĩ được lựa chọn sẽ được Tổng lãnh sự liên hệ thông báo trong thời gian sớm nhất.

Cấp tài trợ
Việc tài trợ sẽ được cấp sau hoặc vào vào lễ công bố chương trình vào ngày 5/03/2010.

Địa chỉ gửi hồ sơ tham dự

Bằng đường bưu điện đến địa chỉ sau:
Chương trình Tài trợ Nghệ sĩ Trẻ 2010
Tổng Lãnh sự Quán Ôxtrâylia
Hộp thư 659 Bưu điện Trung tâm
Thành phố Hồ Chí Minh
Hoặc mang trực tiếp tới:
Chương trình Tài trợ Nghệ sĩ Trẻ 2010
Tổng Lãnh sự Quán Ôxtrâylia
Toà nhà Landmark
5B Tôn Đức Thắng
Quận 1
Thành phố Hồ Chí Minh


Hỏi đáp

Hỏi: Tôi có thể gửi hồ sơ bằng fax hoặc qua e-mail được không?
Đáp: Không, các hồ sơ tham dự gửi bằng đường fax hoặc e-mail thì không hợp lệ.

Hỏi: Tôi có phải đang sống tại thành phố HCMC để đáp ứng điều kiện được nhận tài trợ?
Đáp: Đúng, bạn cần có một địa chỉ bưu điện tại thành phố HCM.

Hỏi: Là một sinh viên, tôi có thể nộp hồ sơ xin tài trợ được không?
Đáp: Sinh viên có thể nộp xin tài trợ. Tuy nhiên, khoản tài trợ này sẽ không được phép dùng cho việc trang trải chi phí khoá học.

Hỏi: Tôi có thể nộp hồ sơ xin tài trợ này vào năm tới được không?
Đáp: Thành phố Melbourne chỉ cam kết với chương trình tài trợ vào năm 2010.

Hỏi: Khi nào tôi sẽ biết là tôi đã được nhận tài trợ?
Đáp: Ứng viên sẽ được thông báo về kết quả hoặc qua điện thoại hoặc bằng thư vào đầu năm 2010.

Hỏi: Tôi có thể trao đổi với ai về hồ sơ tham dự của tôi?
Đáp: Không có nhân viên để có thể hỗ trợ bạn về vấn đề hồ sơ tham dự. Tốt hơn là bạn nên nhờ đến trợ giúp của một người kinh nghiệm hơn cho việc chuẩn bị hồ sơ và đồng thời trong việc chuẩn bị các tư liệu hoặc vật phẩm minh họa kèm theo.

Hỏi: Tôi có nhận được phản hồi về hồ sơ tôi đã nộp không?
Đáp Rất tiếc là sẽ không có việc phản hồi nhận xét về hồ sơ tham dự do thiếu nhân lực.

Hỏi: Nếu nhận được khoản tài trợ, tôi có phải trao tác phẩm trong hồ sơ của tôi cho triển lãm tại Melbourne không?
Đáp: Không bắt buộc, ṃ̉ột tập hợp các tác phẩm có thể được gửi đến. Tuy nhiên, Phòng Triển lãm tranh của Thư viện thành phố Melbourne có lượng khách tham quan rất lớn và tác phẩm phải đảm bảo chất lượng cao để phục vụ cho triển lãm.
Hỏi: Là một nhiếp ảnh gia, tôi có phải nộp các hình ảnh hay là tôi có thể nộp qua đĩa?
Đáp: Nộp bằng đĩa vẫn được chấp nhận miễn là nó tương thích với hệ thống vi tính của lãnh sự.


MẪU HỒ SƠ DỰ THI

Hoàn thành Mẫu Hồ sơ Tham dự này và gửi tới Tổng Lãnh sự Quán Úc trước 5g chiều ngày 26/02/2010.

Các hồ sơ nộp trễ sẽ không được chấp nhận.

Tên của Ứng cử viên
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Tuổi của Ứng cử viên:
_____________________________________________________________________
Giấy tờ Chứng minh Tuổi được nộp kèm/bản sao bằng lái xe hoặc giấy khai sinh
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Địa chỉ Bưu điện:
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Số Điện thoại
_____________________________________________________________________
Fax
_____________________________________________________________________
Email
_____________________________________________________________________
Website
_____________________________________________________________________

Người Khác có thể Liên lạc tới
_____________________________________________________________________
Tên
_____________________________________________________________________
Số Điện thoại
_____________________________________________________________________
Fax
_____________________________________________________________________
Email
_____________________________________________________________________
Website
_____________________________________________________________________

Trình bày tóm tắt về chương trình tài trợ có thể giúp công việc của anh/chị với tư cách là một nghệ sĩ như thế nào
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Tóm tắt kết quả tài trợ__________ - Chẳng hạn, Triển lãm/trưng bày theo nhóm v.v
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Danh sách Ngắn về Kinh nghiệm Nghệ thuật
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

Danh sách Đầy đủ các Vật phẩm Minh họa được Nộp
1)___________________________________________________________________
2)___________________________________________________________________
3)___________________________________________________________________
4)___________________________________________________________________
5)___________________________________________________________________
6)___________________________________________________________________

* Tất cả các thông tin phải được ghi rõ họ tên của Nghệ sĩ


Các Hồ sơ tham dự và các Vật phẩm minh họa có thể được gửi trả lại nếu trong hồ sơ có gửi kèm một phong bì đã ghi sẵn địa chỉ và dán tem. Tất cả các hồ sơ tham dự sẽ được hủy sau khi công bố các ứng cử viên thành công.




Ngày __/__/2010 Địa chỉ:

Friday, 1 January 2010

năm mới năm mới



hôm nay một người bạn nhắn tin hỏi Himiko ra đời năm nào, mới sực nhớ ra mình đã quên mất sinh nhật Himiko vào ngày 19.11.2009 vừa qua. năm 2007 còn mừng sinh nhật himiko ngoài đường vì bị lấy lại nhà ngay thời điểm đó. có nơi chốn rồi mà lại quên.
năm vừa qua là năm nhiều biến động. có lúc tưởng lại bỏ hết mà đi...
năm nay quyết tâm gầy dựng lại cho Himiko, dù có phải gác lại tạm thời sự nghiệp sáng tác.
cảm ơn những người đã luôn dành cho Himiko một tình cảm tốt đẹp. hy vọng rằng Himiko vẫn luôn được sự yêu mến của mọi người, cho dù chủ nhân nó tính khí thất thường nóng nảy.
cảm ơn những người đã đồng hành với Himiko từ trước đến nay, các bạn trẻ đã và đang làm việc cùng Himiko.
chúc mừng năm mới!

EM_Himiko visual stuidio

"I will be stronger..."